Сіз еш әр түрлі мәдениеттер мен тілдерде махаббатты, ашуды немесе қуанышты бірдей сезінеміз бе деп ойланып көрдіңіз бе? Мысалы ағылшынша біз "love" деп айтамыз, түрікше "sevgi", ал венгр тілінде "szerelem". Бірақ бұл сөздер үш тілде де бірдей сезімдер мен идеяларды білдіре ме?
Солтүстік Каролина университеті мен Макс Планк институтының зерттеушілері әр түрлі тілдің эмоцияларды қалай білдіретіні туралы қызықты зерттеу жүргізді. Олар әлемдегі шамамен 2,500 тілде ашу, қорқыныш және қуаныш сияқты сезімдердің қалай берілетінін зерттеді. Зерттеудің Science журналында жарияланған нәтижелері шынымен таң қаларлық болды.
Сезімдер туралы ойлау тәсіліміз біз сөйлейтін тілге байланысты болуы мүмкін. Кейбір эмоция сөздері соншалықты бірегей, олар тек бір мәдениетке тән сияқты көрінеді. Мысалы неміс тіліндегі "Sehnsucht" сөзі басқаша өмірге деген қатты құштарлықты білдіреді және көптеген басқа тілде тікелей аудармасы жоқ. Сондай-ақ Папуа-Жаңа Гвинеяның Байнинг халқының тілінен алынған "awumbuk" сөзі қонақтар кеткенде сезілетін бостық сезімін сипаттайды.
Бірақ мәселе тек бірегей сөздерде емес. Әр түрлі тілде жиі кездесетін эмоциялар туралы не айтуға болады?
Зерттеушілер көп мағыналы сөздерді зерттеді. Мысалы түрік тілінде "қызық" сөзі әрі қызықты, әрі ерекше деген мағынаны білдіруі мүмкін. Олар кейбір эмоциялардың әртүрлі тілде ұқсас атаулары болса да, олардың мағыналары өте әртүрлі болуы мүмкін екенін анықтады.
Мысалы кейбір тілдерде "таңқалу" "қорқынышпен" тығыз байланысты, ал басқаларында "үмітпен" және "қалаумен" байланысты. Осыған ұқсас "мазасыздық" бір тілде "ашумен", ал екінші тілде "қайғымен" байланысты болуы мүмкін. Тіпті "мақтаныш" ұғымы да мәдени контекстке байланысты әртүрлі эмоцияны - оң немесе теріс - тудыруы мүмкін.
Зерттеу сонымен қатар географиялық жақын тіл топтарында эмоцияларды топтастырудың ұқсас жолдары жиі кездесетінін көрсетті. Бірақ осы айырмашылықтардың барлығына қарамастан, кейбір әмбебап үлгілер бар. Барлық тілдер жағымды және жағымсыз эмоцияларды, сондай-ақ төмен немесе жоғары қозу деңгейлерін қамтитын эмоцияларды ажыратады. Мысалы өте аз тіл қайғының тыныштығын ашудың қарқындылығымен шатастырады немесе қуаныштың бақытын қателіктің өкінішімен шатастырады.
Бұл кейбір негізгі эмоциялар біздің миымызға енгізілген деген идеяны қолдайды. Бұл басқа сүтқоректілерде де кездесетін нәрсе. Дегенмен мыңдаған жыл бойы адамдар осы негізгі эмоцияларды дамытып, эмоционалдық көріністің алуан түрлі спектрін қалыптастырды.
Сондықтан келесі жолы біреудің басқа тілде эмоциянсын білдіргенін естігенде, тарих пен мәдениет оны сіз білетін нәрседен сәл өзгеше етіп көрсетуі мүмкін екенін есте сақтаңыз.